저의 짧은 지식으로 smi파일에 대해서 설명드려볼께요.
많은 분들이 아시다 시피 한마디로 말하면 자막을 나타내는 파일입니다.

보고싶은 동영상 파일이 만약에
Friends - 1x16 - TOW The Two Parts.avi 이고
자막 파일인 smi 가
Friends - 1x16 - TOW The Two Parts.smi
이렇게 파일 앞의 이름(Friends - 1x16 - TOW The Two Parts)이
동영상 파일과 자막 파일이 같고 같은 폴더 안에 있을경우

동영상만 실행 시키면 자동으로 자막 파일이 뜨게 되 있습니다.
만약에 윈도우 미디어를 사용해서 보시면 원도우 미디어에서 따로 환경 설정을 해주셔야만 자막 파일을 보실수 있습니다.
그렇지 않고 일반적으로 보는 곰플레이어나 다른 플레이어에서는 자동으로 뜨게 되어있을겁니다.

smi자막 중에서도 한글 자막과 영문 자막 그리고 통합자막이 있습니다.
한글 자막은 말 그대로 한글 자막만 나오는 경우이고 영문 자막도 역시 영문으로 나오는 경우이고 통합 자막일 경우 영문과 한글이 같이 들어있는 자막 파일입니다.

즉 동영상을 실행 시킨후 자신이 사용하는 동영상 플레이어중 메뉴중 자막에 관련된 메뉴로 들어가면 통합 자막에서 한글 자막/영문 자막을 선택하는 기능이 있습니다. 자신이 원하는 언어를 선택하셔서 보시면 됩니다.

smi를 메모장으로 열수가 있는데 메모장으로 열어 보면 아래와 같이
태그로 작성되 있음을 알수 있을겁니다.

------------------------------------------------------
<SAMI>
<HEAD>
<Title>Netshow 3.0 - Close Captioning Sample</Title>
<STYLE TYPE="text/css">
<!--
P {margin-left:2pt; margin-right:2pt; margin-bottom:2pt; margin-top:2pt;
text-align:center; font-size:12pt; font-family:바탕, 굴림, arial, sans-serif;
font-weight:normal; color:white;}
.KRCC {Name:Korean; lang:kr-KR; SAMIType:CC;}
.EGCC {Name:English; lang:en-US; SAMIType:CC;}
#STDPrn {Name:Standard Print;}
#LargePrn {Name:Large Print; font-size:20pt;}
#SmallPrn {Name:Small Print; font-size:10pt;}
-->
</Style>
</HEAD>

<BODY>
<SYNC Start=7315><P Class=KRCC>
무슨 식당이 이래? 30분도 더 됐잖아?
<SYNC Start=9868><P Class=KRCC>
이게 만화라면 지금 넌 햄으로 보일거야
---------------------------------------------------------

이렇게 보시는것 처럼 기본적으로 폰트 크기도 조정할수 있고 싱크를 조정할수도 있습니다..

여기서 싱크라고 하는것은 <SYNC Start=7315> 것처럼 이 부분에 해당하는 것인데.
간혼 가다가 동영상과 자막이 맞지 않을 경우가 있습니다.
이것은 싱크 조절을 다시 해 주셔야만 동영상과 자막이 맞게 나오게 되는겁니다.

저도 프렌즈 관련 카페를 운영하다 보니 여러가지 용량의 파일에 맞게 싱크 조정해서 올려 줘야 할때가 있어서 자막 파일 싱크 조절를 해보았는데.
싱크 조절 하는 자체 만으로도 무척 노가대 더군요.
물론 자막 제작 프로그램과 싱크 조절 프로그램을 이용해서 하는거지만..
그 프로그램을 이용한다 해도 정말 많은 시간을 투자해야 하는 노가대 입니다.

그런 노고를 알기 때문에 자막을 볼때면 그 자막을 만든분에게 감사의 마음을 가지고 보고 있습니다.
여러분들도 한번 정도는 감사의 마음으로 자막을 감상해 보세요. *^^*

많은 분들이 아는 내용이지만 혹시 모르시는 초보자님들을 위해 글 남겨 봅니다.
허접한 내용이라서 고수님의 추가 설명이나 잘못된 부분 수정 부탁합니다.

+ Recent posts